@hrtkokoko @zweideutige もっといい用語があるかもしれませんが、ellipsisよりは誤解が少なそうですね。
posted at 23:19:34
@hrtkokoko @zweideutige おおー情報ありがとうございます! Displacementはいいですね。特定の意味を担う「場所」が変わるわけですから。両者の場合を区別するならpartial/total displacementとか適当に呼んでしまってもいいように思います。その場合ellipsisはpartialのほうですね。
posted at 22:24:09
@hrtkokoko @zweideutige 主要部の削除による意味のtransferに限れば、ellipsisと呼ばれることもあるようですが、この語は統語論であまりに重要なので誤解を招きそうですね。新しく用語を作ってしまってもいいのではないでしょうか。
posted at 21:36:34
個々の飛行機は1回しか落ちないけど、世界中の飛行機を総体として見ると時々落ちている、ということですね。Distributive vs. collective readings でいいのかな twitter.com/mrcrowleyozzy1…
posted at 11:04:11
Facebookのデフォルトアイコン明らかに左右非対称で写真をシルエット化したものなんだけど、誰だろうとか考えている
posted at 10:45:42
ドゥルシネア、語源的にいえばあんみつ姫では
posted at 01:05:52
ペソ暴落してるし、めっこ行きたかったな
posted at 00:57:20