岩波講座言語の科学のありがたみを再認識している
posted at 14:15:39
私の場合はアメリカで「リンゴを丸かじりしながら歩いている人」と「道に落ちてるバナナの皮」を目撃したときですね
posted at 12:24:12
Femenino de indeterminación、やはり cosa あたりが女性名詞であることからきてるんだろうか
posted at 11:22:08
Pasarlo bien(スペイン) vs. pasarla bien(ラテンアメリカ)も、この文脈でみると女性形のほうが大勢に準じてる気がしますね twitter.com/langkiller_405…
posted at 11:19:46