Quantcast
Channel: Mitchara(@Mitchara) - Twilog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2253

4月11日のツイート

$
0
0

ちなみにabarrotesというのは生鮮食品以外の食料品(缶詰めとか食用油とか)のことです

posted at 03:33:33

本日の店名です pic.twitter.com/QOYFICyszu

posted at 03:33:22

高所恐怖症じゃないけど、高いところに行くと無性に携帯を落としたくなりませんか?

posted at 03:24:25

#女の価値を決めるバッグ はわからないけど、男の価値を決めるのはこのモラルというメキシコの伝統的な肩掛け袋。とにかく強靭で安価で万能。ファンシーな見た目だけどれっきとした男物で、野良着にカウボーイハット、腰にマチェーテ吊って肩にこいつを引っかけるのが農村のおじさんの標準装備 pic.twitter.com/P3Iy3mIbcz

posted at 03:23:30

@ZukashiT 言われてみれば!

posted at 03:02:19

ひかまうまうま

posted at 03:02:04

アイスランドが割とグリーンでグリーンランドがマジでアイスなの、君の名は案件だ

posted at 02:48:53

あのミュージカル、実はアメリカ人のオーストリアへの異国情緒が盛り盛りだったの、子供の頃は知らなかったな

posted at 01:55:15

ドイツ語にもオーストリア料理にも疎いので、歌に出てくるSchnitzel with noodlesってなんなのか長らく知らなかったのですが、画像検索してみたら思ったよりめちゃくちゃおいしそうだった。そりゃfavoriteにもなるわ pic.twitter.com/ZZe7lULhF1

posted at 01:52:17

@halmatch 教科書のあの方式はありがたいですよね。Further readingの充実度は教科書・入門書の大切な要素です。

posted at 01:29:59

@halmatch 学術論文ではやりませんね。そもそも学術論文の文献表は「参考文献」ではなく「引用」であって、言及したもののみを文献表に記載するのが鉄則です。

posted at 01:26:34

@tadamago Serotoninあたりもいいですね。なんのひねりもない。

posted at 01:14:44

グルジア文字、あれだけ歴史があるのに正書法が完全一字一音に近いと青鷺先輩に伺ってから、なにか神秘性を感じている

posted at 01:00:42

「Lieutenantの発音何度聞いても忘れる、lɛf-ってなんだよイギリス人、もう見るからにフランス語なんだしリュトゥノンでよくない?」 と思っていたのですが、実はフランス語はフランス語でもMiddle Frenchなのですね。案外古かった。

posted at 00:48:23

これ言うとオーストラリアからコーカサスからユカタンから一斉に銃弾が飛んできて蜂の巣にされそうですが、「絶対格」も誤訳だと思ってるからな

posted at 00:42:26

@tadamago これはまあワザとでしょうし…

posted at 00:39:51

「中間構文」、誤訳では

posted at 00:37:37

@Eryk_Kij 図書館がまたいいんですよね…迷路だけど

posted at 00:24:58

みんなどんな壮絶な友人関係を経てきたの、とは思うよね

posted at 00:23:57

「先ほどの報道に謝りがございました」 「漢字ハックで一文にまとめようとするのやめて」

posted at 00:19:43

@nixeneko こんなのがあるんですか。海外のなにかなのかなあと思っていましたが。

posted at 00:15:24

Tiramisu以来の衝撃だよ

posted at 00:12:02

ステラという花、五弁の多輪咲きの美しい花なので、当然つづりはstellaだろうと思っていたら pic.twitter.com/UbYzAT71oT

posted at 00:11:43


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2253

Trending Articles