ラテン語が入っているのは評価する
posted at 23:33:17
@sosoBOTpi 西シエラでは実際に kafên < café, rrelôn < reloj「時計」, Kanadân < Canadá「カナダ」、prīn < PRI (政党名)のように発音するので(V̂: アクセントのある長母音)、ワステカにもそういう話者がいるのでしょうね。
posted at 23:18:08
@sosoBOTpi わざわざありがとうございます。面白いですね。わざわざ食事の回数を書いたのは、ラテンアメリカでは食事の回数がアメリカと違っている地域が多いからですね。
posted at 19:03:14
ドイツ語読みでも6拍になる
posted at 18:49:18
AWS、どう5なんだろう twitter.com/moriyoshit/sta…
posted at 18:48:25
沙羅曼華(サラマンカ)
posted at 13:56:59
@sosoBOTpi これですね。www.gdn.unam.mx/diccionario/te… 法律文書によく出てきそうな語なので私が知らなかったのは恥ずかしい…
posted at 13:38:07
Molinaに teiluia, nic descobrir el secreto de otroとある。これか
posted at 13:34:44
いやこれはtēilwiāが語彙化してるだけかな?
posted at 13:30:34
ワステカ方言、tla-tē-になるのかな。だとしたらスロットが他方言と逆だ
posted at 13:29:55
道理を曲庇する者は道理の敵であるから桜の下に埋めなければならない
posted at 13:28:20
選択肢が増えるだけ論、結論が正しいからみんな言わないけど詭弁ではあるよね
posted at 13:26:57
木によりて魚を求むという故事成語の意味が変わってしまう twitter.com/nhk_news/statu…
posted at 13:16:34
ナワトル語母語話者が古典語読んで "ilhuitl というのは祭りって意味だ! あんたの読み方は間違ってる!" っていうの、よく見ますね
posted at 13:04:37
いつのまにかやってもいないスマホゲームの公式アカウントをフォローしていた。怖…パラッパラッパーしとこ…
posted at 13:02:30
Queen's Gambitというのは2手目に相手の前にエサになるポーンを出して、相手が食いつくと駒損する代わりに相手にとってイヤな陣形になる定跡です。で相手がそれを承知で食いつくのをQueen's Gambit acceptedという。間違ってたら教えて詳しい人
posted at 12:51:20
タイトルを考えた記者のシタリ顔が目に浮かぶ twitter.com/AFP/status/133…
posted at 12:44:44
「日本語を理解しない」「カラテ十三段」 twitter.com/itmedia_news/s…
posted at 10:27:00