シオマネキマネカレが満ちてきた
posted at 16:42:43
ゴミムシダマシダマサレ
posted at 16:41:58
マイマイカブリカブラレ
posted at 16:41:41
斜格項はだめなのかもしれない
posted at 16:41:11
ブリテン島に行ったことはないけどそんな東京ドームで何個分の湿地があちこちに散らばってるところなんでしょうか。そうなんでしょうね。地名とか見ると。
posted at 14:25:11
「オランダ海芋」、見た目の「見たことある感」のわりに名前が親しみにくい植物の代表だと思います
posted at 14:18:46
すっごいインフォーマルなこというけど地形って似たような形してても土着の名前で呼ばれたりするからな… #英語やスペイン語だと草原とか森とか地域によって呼び方が
posted at 14:16:11
湿地・沼系: bog, swamp, marsh, fen, moor, morass, wetland, quagmire, ... #これにナントカland系がたくさん加わる #どんだけ沼好きなの英語話者
posted at 14:13:59
「液体に浸す」、「痙攣する」、「沼・湿地」あたりも英語がやたら手厚いところ
posted at 14:06:18
まあそういうことなんでしょうけど、なぜか体や声の震えに関する表現がやたら豪華である
posted at 14:03:00
いつも思うんだけど英語ってなんでこんな「震える」系の語彙が豊富なんだ。インクホーン語を除いても Shiver, quiver, quaver, shudder, tremble, quake, wobble, flutter...
posted at 13:59:30
@arg_Aikawa_ しかもアクシデント町出身の人はAccidentalっていうらしいですからね。まあこれはシャレで考えただけでしょうけど en.wikipedia.org/wiki/Accident,…
posted at 13:25:20
@arg_Aikawa_ ここにあるやつとかですかね。 en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia… うーん、下ネタだったりするのはいっぱいあるけど、Lost村なんてちょっと面白いですよね。まあI'm lostとI'm in Lostじゃ区別できちゃいますけど。
posted at 13:19:08
@asaokitan ああなるほど。ありそうですね。
posted at 13:12:00
前も言ったけど、「監 修 山 田 太 郎」的な字間の空け方いつ滅ぶの
posted at 13:11:19
「奥」や「途中」はわかりやすいけど、「今」も「今市」「今田」みたいに「新しくできた」って意味の歴史的地名だと思うと、いろいろおもしろい: 「今どこにいるの?」「今?今だよ」説明しづらい地名 | netgeek netgeek.biz/archives/74639
posted at 13:07:25
@ndachrjanku @asaokitan 今更ながら元のRTを見ましたが、つづりを見ての話でしたか。さすがにXi Jinpingとか見てすぐに読めるかどうかはわかりませんねえ
posted at 12:21:09
@asaokitan スポーツ中継とか聞いてると英語人名はかなり綺麗な英語発音で読んだりしてますね
posted at 12:05:14
粛清(や)り鉄・スターリン
posted at 11:32:39
昨日ちょっと話題になったFirst Signsという本、ちょっと見てみたらなんかナンパなアトモスフィアであった。まあそのうち
posted at 10:50:16
えっズートピアの主人公の吹き替えフジキドの人なの
posted at 10:34:17
週末なので再掲。「たったひとつの冴えたやりかた」でおなじみTiptree, Jr. のこの本(新品)、ほしい方おられましたら先着で差し上げますのでメンションください。国内着払い希望。 www.amazon.co.jp/Smoke-Rose-For…
posted at 09:58:22
@ndachrjanku こういう時に限って買いだめとか思いつかないんですよね…
posted at 08:11:56
円高とペソ安が重なり最強に見える
posted at 06:26:39