@wagashidagashi Pero por otro lado los mesoamericanistas (y lingüistas que trabajan con lenguas mesoamericanas) prefieren español, incluso los investigadores no latinos
posted at 10:37:03
@wagashidagashi Creo que depende del campo. En la lingüística sí. Aunque en conferencias japonesas sí es normal presentar en japonés, conferencias y revistas internacionales son más importantes.
posted at 10:34:55
@wagashidagashi El problema es que anglicismo es bueno para los estudiantes de posgrados, les costaría el doble aprender la disciplina doméstica y luego aprender leer, escribir y presentar en inglés. Neologismo es para la gente no profecionales. Quizás sea necesario pero hay poca motivación
posted at 10:24:38
@wagashidagashi La gente a veces usa ingurisshu para hacerse escuchar más culta aunque no pueden hablar inglés. Pero hay casos donde los profecionales prefieren términos ingleses porque siempre leen noticias y libros en inglés.
posted at 10:14:04
@wagashidagashi Pues a mí me gusta la mezcla de culturas... De todos modos creo que 国民性 no es la identidad nacional, es más características de gente
posted at 10:02:58
@wagashidagashi A mí tbn me sucedió eso, aprendí centenas de palabras que resultó que no se usa en México, aquí todo es anglicismo y nahuatlismo... Checas la computadora, y cuando vas de shopping flirteas con una chica sexy?
posted at 09:48:01
ビリヤニというもの、私が日本を離れてから流行ったので、謎の食べ物なのである
posted at 09:39:03
劇場版 ゴジラ対イドラ
posted at 06:11:50
阿丘正伝(論語)
posted at 06:02:23
知は力ですなあ ベーコンだけに
posted at 05:28:53
家賃おろしたら新500ペソ札出てきた
posted at 04:34:52
Packageに性器の意味があることを教えてくれる英辞郎さんイケメン
posted at 04:34:17
「○○公園にマリア様出た!」とかいって人が集まるの、ただの巡礼地では
posted at 03:32:03
無神論者が風刺で作ったのかと思ったらカトリック系団体が作ったとか笑う、たしかにこれを遊ぶ人は信者ではなかろうから布教としては賢いのかも: A new Pokémon Go clone lets players collect Catholic saints instead of monsters www.theverge.com/2018/10/24/180…
posted at 03:29:55
連絡先が書いてないし合成だろうけど素敵
posted at 03:25:56
たまに哲学的なメーメが流れてくるメキシコのフェイスブックのほうが人文学がある
posted at 01:42:52
すっごーい
posted at 01:33:45
下着というものは、衛生的な環境だから身につけてるんじゃなくて、むしろ服も体もを毎日洗わない環境においてこそ重要な掛け替えカバーなので、不衛生な社会こそ下着が存在する可能性が高い
posted at 01:24:40
南米北麺、四字熟語辞典に載ってそう。南船北馬みたいな
posted at 01:07:51